火车头代理ip紫牛荐书|六一将至,“哈利·波特”开启魔法新一站,新平装版来了

  六一将至,作为“哈利·波特”火车头代理ip简体中文版图书家族的新成员,“哈利·波特”新平装版全七册套装,新封面版《哈利·波特与被诅咒的孩子》,以及由“哈利·波特”系列御用插画师吉姆·凯绘制插图的周边书《哈利·波特:魔法一年》等全新品种,与广大中国哈迷见面。“魔法新一站”新书首发直播观看总量超过百万人次。

  在直播中,“哈利·波特”系列图书的引进者与策划者、责任编辑王瑞琴说:“22年了,‘哈利·波特’还是这么畅销。事实证明,它是一套好书,不仅吸引孩子,还吸引大人。再过20年,它会成为真正的经典。”

  马爱农从“哈利·波特”火车头代理ip系列第一部开始翻译的时候就参与其中,回忆往事,十分感慨。“2000年刚开始翻译这套书的时候,第一次阅读这套书前面两本就觉得震撼。它跟我们以前看到的儿童文学、文学名著都不一样。它塑造了一个特别完整的魔法世界,每个人物都有鲜明的个性。更可贵的是,故事关照青少年成长的每一个方面,他们的情感、生活,以及校园的方方面面,既是魔法的,又是现实的。”

  “哈迷”林品是伴随着“哈利·波特”系列成长的中国第一批哈迷,如今他已是首都师范大学的教师。“这部书最迷人的地方,是打破了儿童火车头代理ip文学和成人文学之间的界限。魔法世界并不只有魁地奇、黄油啤酒,也有摄魂怪、黑魔标记。”林品说,“这本书让我们在和哈利·波特共同成长、共同冒险的过程中,从挫折中培养坚强,从离伤中懂得珍惜,从绝望中寻找希望,从一些难熬的苦难中获得精神的成长。”

  责编马博介绍,新平装版“哈利·波特”在设计上,布莱恩·塞尔兹尼克黑白素描风格的封面插图细节满满,连起来是一幅完整的画。新版本不仅改换了封面与版式,还体现了图书编辑和译者的最新修订成果。哈迷是一批非常认真的读者,他们对7火车头代理ip册书中的内容反复对照、验证。这推动着出版社不断推敲书中内容,精益求精。

  2000年,“哈利·波特”系列引进中国,立刻取得空前的成功。此后20余年中,中外哈迷群体不断扩大,形成现象级的阅读热潮。

  “哈利·波特”系列如今被翻译成80种语言,在200多个国家出版。J.K. 罗琳不仅因对儿童文学做出巨大贡献而获得大英帝国勋章,还荣获了法国荣誉军团勋章、西班牙阿斯图里亚斯王子奖、丹麦安徒生文学奖,及其他多种奖项和荣誉。2020年,英国国家图书奖颁奖给罗琳,将《哈利·波特与魔法石》评选为“过去30年中最重要的书”。

  回顾自己曾经的困境,罗琳在2008年哈佛大学毕业典礼的演讲上回忆道:“当我最恐惧的事成为现实,我获得了自由;因为我意识到我还活着,我有自己深爱的女儿,还有一台旧打字机和一个雄心勃勃的创意。因此,我跌入的谷底反而成为了我重建生活的地基。” 扬子晚报/紫牛新闻记者 黄彦文

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。